Maintenant vous pouvez assurer votre clientele que ma première eau forte est une larme que m’a fait couler l’histoire authentique de ce petit garçon auquel sa mère, avertie par la tradition, avait recommendé de dire qu’il était une petite fille à l’arrivée des soldats allemands.
Cette pauvre femme avait un autre petit garçon qu’elle n’a pas osé démailloter pendant les trois jours qu’a duré, chez elle, la présence de ces démons!
Cordialement votre A. Willette, Boisroger, 4 juillet 1915.
Een kopie van deze etsen is opgenomen in de catalogus die bij de tentoonstelling in L’Isle Adam is uitgekomen.
tekst Nederlands:
Nu kunt u uw klanten verzekeren dat mijn eerste ets een traan in mijn ogen was door het authentieke verhaal van deze kleine jongen aan wie zijn moeder, door de ervaring gewaarschuwd, had aanbevolen dat hij een klein meisje was bij de aankomst van de Duitse soldaten.
Deze arme vrouw had nog een jongetje dat ze zich niet durfde uit te kleden gedurende de drie dagen die de aanwezigheid van deze demonen in haar huis duurde! Met vriendelijke groet, A. Willette, Boisroger, 4 juli 1915.